Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

ohnmächtig werden (

  • 1 faint

    1. adjective
    1) matt [Licht, Farbe, Stimme, Lächeln]; schwach [Geruch, Duft]; leise [Geräusch, Stimme, Ton]; entfernt [Ähnlichkeit]; undeutlich [Umriss, Linie, Gestalt, Spur, Fotokopie]; leise [Hoffnung, Verdacht, Ahnung]; gering [Chance]

    not have the faintest idea — nicht die geringste od. blasseste Ahnung haben

    2) (giddy, weak) matt; schwach

    she felt faintihr war schwindelig

    3) (feeble) schwach [Lob, Widerstand]; zaghaft [Versuch, Bemühung]
    2. intransitive verb
    ohnmächtig werden, in Ohnmacht fallen ( from vor + Dat.)
    3. noun
    Ohnmacht, die
    * * *
    [feint] 1. adjective
    1) (lacking in strength, brightness, courage etc: The sound grew faint; a faint light.) schwach
    2) (physically weak and about to lose consciousness: Suddenly he felt faint.) sich einer Ohnmacht nahe fühlen
    2. verb
    (to lose consciousness: She fainted on hearing the news.) in Ohnmacht fallen
    3. noun
    (loss of consciousness: His faint gave everybody a fright.) die Ohnmacht
    - academic.ru/86884/faintly">faintly
    - faintness
    * * *
    [feɪnt]
    I. adj
    1. (slight) light, colour, smile, voice matt; sound leise; scent zart, dezent; smell schwach
    there was only a \faint taste of vanilla in the pudding der Pudding schmeckte nur schwach nach Vanille
    I had a \faint memory of him ich hatte eine schwache Erinnerung an ihn
    I have a \faint suspicion that... ich habe den leisen Verdacht, dass...
    I have a \faint idea [or notion] that I've heard that name before ich meine, [mich daran erinnern zu können], den Namen schon einmal gehört zu haben
    there's not the \faintest hope es besteht nicht die leiseste Hoffnung
    to bear a \faint resemblance to sb jdm ein wenig ähnlich sehen
    to not make the \faintest attempt to do sth nicht im Traum daran denken, etw zu tun
    a \faint chance [or possibility] eine geringe Chance
    \faint pattern zartes Muster
    \faint signs of a recovery in the economy erste Anzeichen einer Erholung der Wirtschaft
    to not have the \faintest [idea] ( fam) nicht die geringste Ahnung haben
    not in the \faintest, not the \faintest bit nicht im Geringsten
    2. (unclear) line undeutlich
    I could see the \faint outline of the headland through the haze ich konnte die Umrisse der Landspitze durch den Dunst schwach erkennen
    3. pred (physically weak) schwach
    he was \faint with hunger er fiel fast um vor Hunger fam
    II. vi ohnmächtig werden
    he \faints at the sight of blood beim Anblick von Blut wird er ohnmächtig
    to \faint [dead] away auf der Stelle umfallen, umkippen fam
    III. n
    to fall [down] in a [dead] \faint ohnmächtig umfallen
    * * *
    [feɪnt]
    1. adj (+er)
    1) (= weak, not pronounced) schwach; tracks, line, outline undeutlich; mark, stain, photocopy blass; colour verblasst; sound, call, steps, suspicion, hope, smile leise; resemblance entfernt; chance gering

    your voice is very faint (on telephone)man hört dich kaum

    the faint heartsdie Zaghaften pl, die Hasenfüße pl (inf)

    faint heart never won fair lady (Prov) — wer nicht wagt, der nicht gewinnt (Prov)

    See:
    also damn
    2) pred (MED)

    he was concerned that I might become faint — er machte sich Sorgen, dass ich ohnmächtig werden könnte

    2. vi
    (MED: pass out) ohnmächtig werden, in Ohnmacht fallen (with, from vor +dat)
    3. n (MED)
    Ohnmacht f

    she fell to the ground in a ( dead) faint — sie fiel ohnmächtig zu Boden

    * * *
    faint [feınt]
    A adj (adv faintly)
    1. schwach, matt, kraftlos ( alle:
    with vor dat):
    feel faint sich matt oder einer Ohnmacht nahe fühlen
    2. schwach, matt (Ton, Farbe etc, auch fig):
    I haven’t the faintest ( idea oder notion) ich habe nicht die leiseste Ahnung;
    faint hope schwache Hoffnung;
    have a faint recollection of sth sich (nur) schwach oder undeutlich an etwas erinnern (können)
    3. (drückend) schwül, drückend
    4. zaghaft, furchtsam, kleinmütig, feig(e):
    faint heart never won fair lady (Sprichwort) wer nicht wagt, der nicht gewinnt
    B s Ohnmacht f:
    in a faint ohnmächtig; dead A 3
    C v/i
    1. ohnmächtig werden, in Ohnmacht fallen ( beide:
    with, from vor dat), weitS. auch einen Kreislaufkollaps erleiden:
    fainting fit Ohnmachtsanfall m
    2. obs verzagen
    * * *
    1. adjective
    1) matt [Licht, Farbe, Stimme, Lächeln]; schwach [Geruch, Duft]; leise [Geräusch, Stimme, Ton]; entfernt [Ähnlichkeit]; undeutlich [Umriss, Linie, Gestalt, Spur, Fotokopie]; leise [Hoffnung, Verdacht, Ahnung]; gering [Chance]

    not have the faintest ideanicht die geringste od. blasseste Ahnung haben

    2) (giddy, weak) matt; schwach
    3) (feeble) schwach [Lob, Widerstand]; zaghaft [Versuch, Bemühung]
    2. intransitive verb
    ohnmächtig werden, in Ohnmacht fallen ( from vor + Dat.)
    3. noun
    Ohnmacht, die
    * * *
    adj.
    matt adj.
    schwach adj. n.
    Ohnmacht -¨e f. v.
    ohnmächtig werden ausdr.
    umkippen v.

    English-german dictionary > faint

  • 2 swoon

    1.
    (literary)intransitive verb
    1) (faint) ohnmächtig werden
    2) (go into ecstasies)

    swoon over somebody/something — von jemandem/etwas schwärmen

    2. noun
    Ohnmacht, die
    * * *
    [swu:n] 1. verb
    ((an old word for) to faint.) in Ohnmacht fallen
    2. noun
    (a fainting fit.) die Ohnmacht
    * * *
    [swu:n]
    I. vi
    1. ( dated: faint) ohnmächtig werden, in Ohnmacht fallen
    2. ( fig)
    to \swoon over sb/sth für jdn/etw schwärmen
    British audiences \swoon with delight over films like this das britische Publikum ist von Filmen wie diesem völlig begeistert
    II. n ( dated liter) Ohnmacht f
    to fall down in a \swoon in Ohnmacht fallen
    * * *
    [swuːn]
    1. n (old)
    Ohnmacht f
    2. vi
    (old: faint) in Ohnmacht fallen, ohnmächtig werden; (fig over pop star etc) beinahe ohnmächtig werden (over sb/sth wegen jdm/einer Sache)

    to swoon over sb/sth — vom jdm/etw schwärmen

    * * *
    swoon [swuːn]
    A v/i
    1. obs in Ohnmacht fallen:
    she swooned auch ihr schwanden die Sinne
    2. poet oder hum in Verzücken geraten
    B s obs Ohnmacht(sanfall) f(m):
    in a swoon ohnmächtig, besinnungslos
    * * *
    1.
    (literary)intransitive verb
    1) (faint) ohnmächtig werden

    swoon over somebody/something — von jemandem/etwas schwärmen

    2. noun
    Ohnmacht, die
    * * *
    n.
    Ohnmacht -¨e f. v.
    schwinden v.
    (§ p.,pp.: schwan, ist geschwunden)

    English-german dictionary > swoon

  • 3 pass out

    intransitive verb
    1) (faint) ohnmächtig werden
    2) (complete military training) seine militärische Ausbildung abschließen
    * * *
    1) (to faint: I feel as though I'm going to pass out.) ohnmächtig werden
    2) (to give to several different people: The teacher passed out books to her class.) ausgeben
    * * *
    I. vi
    1. (faint) in Ohnmacht fallen, bewusstlos werden, das Bewusstsein verlieren
    2. (leave) hinausgehen
    to \pass out out of sth etw verlassen
    this is confidential so don't let it \pass out out of your possession das ist vertraulich, also geben Sie es bitte nicht aus der Hand
    3. MIL seine militärische Ausbildung abschließen
    II. vt AM (hand out)
    to \pass out out ⇆ sth etw verteilen [o austeilen]
    * * *
    1. vi
    1) (= become unconscious) in Ohnmacht fallen, umkippen (inf)

    he drank till he passed outer trank bis zum Umfallen

    2) (new officer) ernannt werden, sein Patent bekommen (dated)
    2. vt sep
    leaflets austeilen, verteilen
    * * *
    A v/i
    1. hinausgehen, -fließen
    2. umg umkippen (ohnmächtig werden)
    B v/t Getränke etc spendieren, Proben etc ver-, austeilen
    * * *
    intransitive verb
    1) (faint) ohnmächtig werden
    2) (complete military training) seine militärische Ausbildung abschließen

    English-german dictionary > pass out

  • 4 black out

    1. transitive verb 2. intransitive verb
    * * *
    (to lose consciousness: He blacked out for almost a minute.) das Bewußtsein verlieren
    * * *
    I. vi [für einen Moment] bewusstlos [o ohnmächtig] werden, [kurz] das Bewusstsein verlieren
    II. vt
    to \black out out ⇆ sth
    1. (not show light) etw verdunkeln [o abdunkeln
    2. ( fig: censure) etw unterschlagen; (keep secret) etw geheim halten
    to \black out out a TV programme die Ausstrahlung einer Fernsehsendung verhindern
    3. (block out) etw verdrängen [o unterdrücken]
    * * *
    1. vi
    das Bewusstsein verlieren, ohnmächtig werden
    2. vt sep
    1) building, stage, window verdunkeln
    2)

    (= not broadcast) or programs (US)durch einen Streik des technischen Personals kann das heutige Abendprogramm nicht ausgestrahlt werden

    3) (with ink, paint) schwärzen
    * * *
    A v/t
    1. die Fenster etc (völlig) abdunkeln, auch MIL verdunkeln
    2. Geschriebenes schwarz übermalen
    3. Nachrichten etc unterdrücken
    4. eine Funkstation (durch Störgeräusche) ausschalten, Sendungen überdecken
    5. TV
    a) (durch Streik) die Ausstrahlung eines Programms verhindern:
    the television technicians blacked out last night’s program(me)s durch seinen Streik brachte das technische Fernsehpersonal gestern Abend den Sendebetrieb zum Erliegen
    b) ein Gebiet ausdunkeln
    6. a) jemanden bewusstlos machen
    b) TECH und fig etwas außer Betrieb setzen, ausschalten
    B v/i
    1. sich verdunkeln
    2. ein Blackout haben
    3. bewusstlos oder ohnmächtig werden
    4. TECH und fig ausfallen
    * * *
    1. transitive verb 2. intransitive verb

    English-german dictionary > black out

  • 5 faint

    [feɪnt] adj
    1) ( slight) light, colour, smile, voice matt; sound leise; scent zart, dezent; smell schwach;
    there was only a \faint taste of vanilla in the pudding der Pudding schmeckte nur schwach nach Vanille;
    I had a \faint memory of him ich hatte eine schwache Erinnerung an ihn;
    I have a \faint suspicion that... ich habe den leisen Verdacht, dass...;
    I have a \faint idea [or notion] that I've heard that name before ich meine, [mich daran erinnern zu können], den Namen schon einmal gehört zu haben;
    there's not the \faintest hope es besteht nicht die leiseste Hoffnung;
    to bear a \faint resemblance to sb jdm ein wenig ähnlich sehen;
    to not make the \faintest attempt to do sth nicht im Traum daran denken, etw zu tun;
    a \faint chance [or possibility] eine geringe Chance;
    \faint pattern zartes Muster;
    \faint signs of a recovery in the economy erste Anzeichen einer Erholung der Wirtschaft;
    to not have the \faintest [idea] ( fam) nicht die geringste Ahnung haben;
    not in the \faintest, not the \faintest bit nicht im Geringsten
    2) ( unclear) line undeutlich;
    I could see the \faint outline of the headland through the haze ich konnte die Umrisse der Landspitze durch den Dunst schwach erkennen
    3) pred ( physically weak) schwach;
    he was \faint with hunger er fiel fast um vor Hunger ( fam) vi ohnmächtig werden;
    he \faints at the sight of blood beim Anblick von Blut wird er ohnmächtig;
    to \faint [dead] away auf der Stelle umfallen, umkippen ( fam) n
    to fall [down] in a [dead] \faint ohnmächtig umfallen

    English-German students dictionary > faint

  • 6 go off

    1. intransitive verb
    1) (Theatre) abgehen
    2)

    go off with somebody/something — sich mit jemandem/etwas auf- und davonmachen (ugs.)

    his wife has gone off with the milkmanseine Frau ist mit dem Milchmann durchgebrannt (ugs.)

    3) [Alarm, Klingel, Schusswaffe:] losgehen; [Wecker:] klingeln; [Bombe:] hochgehen
    4) (turn bad) schlecht werden; (turn sour) sauer werden; (fig.) sich verschlechtern
    5) [Strom, Gas, Wasser:] ausfallen
    6)

    go off [to sleep] — einschlafen

    7) (be sent) abgehen (to an + Akk.)
    8)

    go off welletc. gut usw. verlaufen. See also academic.ru/31516/go">go 1. 2)

    2. transitive verb
    (begin to dislike)

    go/have gone off somebody — jemanden nicht mehr mögen

    * * *
    1) ((of a bomb etc) to explode: The little boy was injured when the firework went off in his hand.) losgehen
    2) ((of an alarm) to ring: When the alarm went off the thieves ran away.) losgehen
    3) (to leave: He went off yesterday.) fortgehen
    4) (to begin to dislike: I've gone off cigarettes.) abkommen von
    5) (to become rotten: That meat has gone off.) schlecht werden
    6) (to stop working: The fan has gone off.) kaputt gehen
    * * *
    go off
    vi
    1. (leave) weggehen; THEAT abgehen
    don't \go off off the path verlassen Sie den Weg nicht
    they went off on their own through the city sie erkundeten die Stadt auf eigene Faust
    he went off into the blue er verschwand spurlos
    2. (stop working) light ausgehen; electricity ausfallen
    the TV station usually \go offes off at 3 a.m. der Sender stellt normalerweise um 3 Uhr morgens den Betrieb ein
    to \go off off the air den Sendebetrieb einstellen
    3. (ring) alarm losgehen; alarm clock klingeln; bomb hochgehen
    didn't you hear your alarm clock \go off off this morning? hast du heute Morgen deinen Wecker nicht gehört?
    his gun went off accidentally aus seiner Waffe löste sich versehentlich ein Schuss
    4. BRIT, AUS (decrease in quality) nachlassen; food schlecht werden; milk sauer werden; butter ranzig werden; pain nachlassen
    5. (happen) vonstattengehen, verlaufen
    to \go off off badly/smoothly/well schlecht/reibungslos/gut [ver]laufen
    6. (fall asleep) einschlafen; (into trance) in Trance [ver]fallen
    7. (diverge) abgehen
    pass the road that \go offes off to Silver Springs fahren Sie an der Straße vorbei, die nach Silver Springs abzweigt
    to \go off off the subject vom Thema abschweifen
    to \go off off at [or on] a tangent plötzlich [völlig] vom Thema abkommen
    8. (stop liking)
    to \go off off sth/sb etw/jdn nicht mehr mögen
    I went off him after... ich konnte ihn nicht mehr leiden, nachdem...
    she went off skiing after she broke her leg sie ist vom Skifahren abgekommen, nachdem sie sich das Bein gebrochen hatte
    9.
    to \go off off the deep end ( fam) völlig außer sich geraten fam
    * * *
    go off v/i
    1. weg-, fortgehen, -laufen, (Zug etc) abfahren, THEAT abgehen: blue B 5 b
    2. losgehen (Gewehr, Sprengladung etc)
    3. (into) los-, herausplatzen (mit) umg, ausbrechen (in akk)
    4. verfallen, geraten ( beide:
    in, into in akk):
    go off in a fit einen Anfall bekommen
    5. nachlassen (Schmerz etc)
    6. sich verschlechtern
    7. a) sterben
    b) eingehen (Pflanze, Tier)
    8. go1 C 23
    9. verlaufen, über die Bühne gehen umg
    10. a) einschlafen
    b) ohnmächtig werden
    11. verderben, schlecht werden (Nahrungsmittel), (Milch auch) sauer werden, (Butter etc auch) ranzig werden
    12. ausgehen (Licht etc):
    the water has gone off wir haben kein Wasser
    13. abgehen von, aufgeben:
    go off a drug ein Medikament absetzen
    14. have gone off jemanden, etwas nicht mehr mögen, genug haben von
    * * *
    1. intransitive verb
    1) (Theatre) abgehen
    2)

    go off with somebody/something — sich mit jemandem/etwas auf- und davonmachen (ugs.)

    3) [Alarm, Klingel, Schusswaffe:] losgehen; [Wecker:] klingeln; [Bombe:] hochgehen
    4) (turn bad) schlecht werden; (turn sour) sauer werden; (fig.) sich verschlechtern
    5) [Strom, Gas, Wasser:] ausfallen
    6)

    go off [to sleep] — einschlafen

    7) (be sent) abgehen (to an + Akk.)
    8)

    go off welletc. gut usw. verlaufen. See also go 1. 2)

    2. transitive verb

    go/have gone off somebody — jemanden nicht mehr mögen

    * * *
    v.
    losgehen v.

    English-german dictionary > go off

  • 7 go into

    transitive verb
    1) (join) eintreten in (+ Akk.) [Orden, Geschäft usw.]; gehen in (+ Akk.) [Industrie, Politik]; gehen zu [Film, Fernsehen, Armee]; beitreten (+ Dat.) [Bündnis]

    go into law/the church — Jurist/Geistlicher werden

    go into nursing — Krankenschwester/-pfleger werden

    go into publishingins Verlagswesen gehen

    go into general practice(Med.) sich als allgemeiner Mediziner niederlassen

    2) (go and live in) gehen in (+ Akk.) [Krankenhaus, Heim usw.]; ziehen in (+ Akk.) [Wohnung, Heim]
    3) (consider) eingehen auf (Akk.); (investigate, examine) sich befassen mit; (explain) darlegen
    4) (crash into) [hinein]fahren in (+ Akk.); fahren gegen [Baum usw.]. See also academic.ru/31516/go">go 1. 2), 31)
    * * *
    1) (to make a careful study of (something): We'll need to go into this plan in detail.) untersuchen
    2) (to discuss in detail: I don't want to go into the problems at the moment.) eingehen auf
    * * *
    vi
    1. (start)
    to \go into into sth:
    he went into the election with good chances of beating the incumbent er ging mit guten Chancen, den Amtsinhaber zu schlagen, in den Wahlkampf
    they went into gales of laughter at his sight bei seinem Anblick brachen sie in schallendes Gelächter aus
    they were \go intoing into this project with very little experience sie gingen mit nur sehr wenig Erfahrung in dieses Projekt
    the restaurant is \go intoing into its second year of business das Restaurant geht jetzt in sein zweites Geschäftsjahr
    the new trains went into service last month die neuen Züge wurden letzten Monat in Dienst gestellt
    to \go into into action in Aktion treten
    to \go into into a coma ins Koma fallen
    to \go into into effect in Kraft treten
    to \go into into hiding sich akk verstecken, untertauchen fam
    to \go into into hysterics hysterisch werden
    to \go into into labour [or AM labor] [die] Wehen bekommen
    to \go into into mourning trauern
    to \go into into reverse in den Rückwärtsgang schalten
    to \go into into a trance in Trance [ver]fallen
    2. (begin career in)
    to \go into into journalism Journalist/Journalistin werden
    to \go into into medicine/politics in die Medizin/die Politik gehen
    to \go into into service BRIT ( dated) [als Dienstbote/Dienstbotin] in Stellung gehen
    3. (begin producing)
    to \go into into sth:
    after working for us for five years, he went into business for himself nachdem er fünf Jahre lang für uns gearbeitet hatte, machte er sich selbstständig
    to \go into into production in Produktion gehen
    to \go into into sth etw untersuchen; (discuss) etw erörtern
    I don't want to \go into into that right now ich möchte jetzt im Moment nicht darauf eingehen
    to \go into into detail ins Detail gehen
    5. (be invested in)
    to \go into into sth:
    a considerable amount of money has gone into this exhibition in dieser Ausstellung steckt eine beträchtliche Menge [an] Geld
    6. (be used in)
    to \go into into sth:
    butter is supposed to \go into into the cake but you can also use margarine eigentlich kommt Butter in den Kuchen, aber man kann auch Margarine nehmen
    to \go into into sth etw dat beitreten
    to \go into into the army zur Armee gehen
    to \go into into a club/an organization einem Klub/einer Organisation beitreten
    to \go into into hospital/a nursing home ins Krankenhaus/in ein Pflegeheim gehen
    to \go into into sth in etw akk hineinfahren; tree, wall gegen etw akk fahren
    9. MATH
    to \go into into sth:
    seven won't \go into into three sieben geht nicht in drei
    * * *
    go into v/i
    1. hineingehen in (akk):
    the money went into his private account das Geld ging auf sein Privatkonto
    2. einen Beruf ergreifen, in ein Geschäft etc eintreten:
    go into business Geschäftsmann werden;
    go into the police zur Polizei gehen;
    go into politics in die Politik gehen
    3. geraten in (akk):
    go into a faint ohnmächtig werden
    4. (genau) untersuchen oder prüfen, einer Sache auf den Grund gehen
    5. go1 C 8
    * * *
    transitive verb
    1) (join) eintreten in (+ Akk.) [Orden, Geschäft usw.]; gehen in (+ Akk.) [Industrie, Politik]; gehen zu [Film, Fernsehen, Armee]; beitreten (+ Dat.) [Bündnis]

    go into law/the church — Jurist/Geistlicher werden

    go into nursing — Krankenschwester/-pfleger werden

    go into general practice(Med.) sich als allgemeiner Mediziner niederlassen

    2) (go and live in) gehen in (+ Akk.) [Krankenhaus, Heim usw.]; ziehen in (+ Akk.) [Wohnung, Heim]
    3) (consider) eingehen auf (Akk.); (investigate, examine) sich befassen mit; (explain) darlegen
    4) (crash into) [hinein]fahren in (+ Akk.); fahren gegen [Baum usw.]. See also go 1. 2), 31)
    * * *
    expr.
    enthalten sein ausdr.

    English-german dictionary > go into

  • 8 die away

    (to fade from sight or hearing: The sound died away into the distance.) schwächer werden
    * * *
    vi schwinden, ersterben geh; sobs nachlassen, immer schwächer werden; anger, enthusiasm, wind sich akk allmählich legen, nachlassen; sound verhallen, verklingen
    * * *
    vi
    (sound, voice) schwächer or leiser werden; (wind) nachlassen, sich legen; (anger) sich legen, vergehen
    * * *
    1. sich legen (Wind), verhallen, verklingen (Ton)
    2. sich verlieren:
    die away into the darkness sich im Dunkel verlieren
    3. US ohnmächtig werden
    * * *
    v.
    ausklingen v.
    verklingen v.

    English-german dictionary > die away

  • 9 overcome

    1. transitive verb, forms as
    academic.ru/14417/come">come
    1) (prevail over) überwinden; bezwingen [Feind]; ablegen [Angewohnheit]; widerstehen (+ Dat.) [Versuchung]; [Schlaf:] überkommen, übermannen; [Dämpfe:] betäuben
    2) in p.p. (exhausted, affected)

    he was overcome by grief/with emotion — Kummer/Rührung übermannte od. überwältigte ihn

    she was overcome by fear/shyness — Angst/Schüchternheit überkam od. überwältigte sie

    2. intransitive verb, forms as
    * * *
    1. adjective
    (helpless; defeated by emotion etc: overcome with grief; I felt quite overcome.) überwältigt
    2. [-'keim] verb
    (to defeat or conquer: She finally overcame her fear of the dark.) bewältigen
    * * *
    over·ˈcome
    <-came, -come>
    I. vt
    1. (cope with)
    to \overcome sth etw bewältigen
    to \overcome a crisis eine Krise überwinden
    to \overcome difficulties/problems Schwierigkeiten/Probleme meistern
    to \overcome one's fear/shyness seine Angst/Schüchternheit überwinden
    to \overcome an illness eine Krankheit besiegen
    to \overcome opposition/resistance [einen] Widerstand überwinden
    to \overcome temptation der Versuchung widerstehen
    2. usu passive (render powerless)
    to be \overcome by [or with] sth sleep, emotion, grief von etw dat überwältigt werden; fumes, exhausts von etw dat ohnmächtig werden
    to \overcome sb/sth jdn/etw besiegen [o bezwingen
    II. vi siegen
    * * *
    ["əʊvə'kʌm] pret overcame ["əʊvə'keɪm] ptp overcome
    1. vt
    enemy überwältigen, bezwingen; bad habit sich (dat) abgewöhnen; shyness, nerves, difficulty, anger, obstacle etc überwinden; temptation widerstehen (+dat), bezwingen; disappointment hinwegkommen über (+acc)

    he was overcome by the fumesdie giftigen Gase machten ihn bewusstlos

    he was overcome by grief/by emotion — Schmerz/Rührung übermannte ihn

    he was overcome by remorse/(a feeling of) despairReue f/(ein Gefühl nt der) Verzweiflung f überkam ihn

    overcome (with emotion) — ergriffen, gerührt

    2. vi
    siegen, siegreich sein
    * * *
    A v/t irr überwältigen, -winden, -mannen, bezwingen (alle auch fig):
    overcome dangers Gefahren bestehen;
    overcome one’s nerves seine Nerven besiegen;
    overcome an obstacle ein Hindernis nehmen;
    overcome sb’s opposition jemandes Widerstand überwinden;
    he was overcome with ( oder by) emotion er wurde von seinen Gefühlen übermannt
    B v/i siegreich sein, siegen
    * * *
    1. transitive verb, forms as
    1) (prevail over) überwinden; bezwingen [Feind]; ablegen [Angewohnheit]; widerstehen (+ Dat.) [Versuchung]; [Schlaf:] überkommen, übermannen; [Dämpfe:] betäuben
    2) in p.p. (exhausted, affected)

    he was overcome by grief/with emotion — Kummer/Rührung übermannte od. überwältigte ihn

    she was overcome by fear/shyness — Angst/Schüchternheit überkam od. überwältigte sie

    2. intransitive verb, forms as
    come siegen
    * * *
    adj.
    herüberkommen adj. v.
    (§ p.,p.p.: overcame, overcome)
    = bewältigen v.
    überwinden v.
    überwältigen v.

    English-german dictionary > overcome

  • 10 overcome

    over·'come <-came, -come> [ˌəʊvəʼkʌm, Am ˌoʊvɚʼ-] vt
    1) ( cope with)
    to \overcome sth etw bewältigen;
    to \overcome a crisis eine Krise überwinden;
    to \overcome difficulties/ problems Schwierigkeiten/Probleme meistern;
    to \overcome one's fear/ shyness seine Angst/Schüchternheit überwinden;
    to \overcome an illness eine Krankheit besiegen;
    to \overcome opposition/ resistance [einen] Widerstand überwinden;
    to \overcome temptation der Versuchung widerstehen
    to be \overcome by [or with] sth sleep, emotion, grief von etw dat überwältigt werden; fumes, exhausts von etw dat ohnmächtig werden
    3) ( defeat)
    to \overcome sb/ sth jdn/etw besiegen [o bezwingen] vi siegen

    English-German students dictionary > overcome

  • 11 conk

    intransitive verb

    conk out(coll.) [Maschine, Auto usw.:] den Geist aufgeben (scherzh.), kaputtgehen (ugs.)

    * * *
    [kɒŋk, AM kɑ:ŋk]
    I. n
    1. BRIT, AUS ( hum sl: nose) Zinken m hum sl, Riecher m sl
    2. ( dated fam: head) Birne f sl
    II. vt ( hum fam)
    to \conk sb jdn schlagen [o fam hauen]
    to \conk one's head on sth sich dat den Kopf an etw dat anschlagen
    * * *
    [kɒŋk] (inf)
    1. n
    (esp Brit: nose) Zinken m (inf)
    2. vt
    (= hit) hauen (inf)
    * * *
    conk1 [kɒŋk] sl
    A s
    a) Br Riecher m (Nase)
    b) Birne f (Kopf)
    B v/t
    1. a) jemandem eins auf die Nase geben
    b) jemandem eins über die Birne ziehen
    2. US jemandes Haar entkräuseln
    conk2 [kɑŋk; kɔːŋk] s BOT US
    1. Holzfäule f
    2. konsolenförmige Pilzfruchtkörper pl (an fauligen Stämmen)
    conk3 [kɒŋk; US auch kɑŋk] v/i umg meist conk out
    1. streiken, den Geist aufgeben (Fernseher etc), absterben (Motor)
    2. a) umkippen (ohnmächtig werden)
    b) zusammenklappen (vor Erschöpfung etc)
    c) auch conk off einpennen
    3. den Löffel weglegen (sterben)
    * * *
    intransitive verb

    conk out(coll.) [Maschine, Auto usw.:] den Geist aufgeben (scherzh.), kaputtgehen (ugs.)

    English-german dictionary > conk

  • 12 flake

    1. noun
    (of snow, soap, cereals) Flocke, die; (of dry skin) Schuppe, die; (of enamel, paint) ≈ Splitter, der
    2. intransitive verb
    [Stuck, Verputz, Stein:] abbröckeln; [Farbe, Rost, Emaille:] abblättern; [Haut:] sich schuppen
    * * *
    [fleik] 1. noun
    (a very small piece: a snowflake.) die Flocke
    2. verb
    ((usually with off) to come off in flakes: The paint is flaking.) abblättern
    - academic.ru/27763/flaky">flaky
    - flake out
    - flaked out
    * * *
    [fleɪk]
    I. n
    1. of bread Brösel m, Brösmeli nt SCHWEIZ dial; of chocolate Raspel f; of metal Span m; of pastry Krümel m; of plaster Klümpchen nt; of wallpaper Fetzen m; of wood Splitter m
    \flakes of skin [Haut]schuppe f
    \flake of snow Schneeflocke f
    soap \flake Seifenflocke f
    2. esp AM ( pej fam: odd person) Spinner(in) m(f) pej fam; (forgetful person) vergesslicher Mensch
    to be a \flake vergesslich sein
    3. no pl (sl: cocaine) Koks m sl; (crack) Crack nt
    II. vi
    1. skin sich akk schuppen [o schälen]; paint abblättern; wood absplittern; plaster abbröckeln
    2. AM ( fam: forget) nicht dran denken fam
    don't \flake! denk dran!; (be absentminded) zerstreut sein
    don't depend on hershe'll \flake on you every time! verlass dich nicht auf sie - die lässt dich doch sowieso immer im Stich!
    3. ( fam: quit, back out) aussteigen fam
    * * *
    [fleɪk]
    1. n
    (of snow, soap) Flocke f; (of paint, rust) Splitter m; (of plaster) abgebröckeltes Stückchen; (of metal, wood) Span m; (of skin) Schuppe f; (of fish) Stückchen nt Fischfleisch; (of almond) Blättchen nt; (of chocolate) Raspel m

    flakes of paint/plaster were falling off the ceiling — die Farbe blätterte/der Gips bröckelte von der Decke ab

    2. vi
    (stone, plaster etc) abbröckeln; (paint) abblättern
    3. vt (COOK)
    chocolate, almonds raspeln; fish in Stücke zerteilen
    * * *
    flake1 [fleık]
    A s
    1. a) (Schnee-, Seifen-, Hafer- etc) Flocke f
    b) (Haut) Schuppe f
    2. dünne Schicht, Lage f, Blättchen n:
    flake white MAL, TECH Schieferweiß n
    3. Steinsplitter m:
    flake tool Steinwerkzeug n
    4. (Feuer) Funke m
    5. METALL Flockenriss m
    6. US umg Spinner(in)
    7. US sl Schnee m (Kokain)
    B v/t
    1. abblättern
    2. flockig machen
    3. (wie) mit Flocken bedecken
    4. einen Fisch zerlegen
    C v/i
    1. a) meist flake off abblättern, sich abschälen
    b) schuppen (Haut)
    2. in Flocken fallen
    3. flocken
    4. METALL verzundern
    5. flake out umg
    a) einpennen,
    b) zusammenklappen (vor Erschöpfung etc),
    d) sich dünn machen
    flake2 [fleık] s
    1. TECH Trockengestell n
    2. SCHIFF Stellage f, Stelling f
    * * *
    1. noun
    (of snow, soap, cereals) Flocke, die; (of dry skin) Schuppe, die; (of enamel, paint) ≈ Splitter, der
    2. intransitive verb
    [Stuck, Verputz, Stein:] abbröckeln; [Farbe, Rost, Emaille:] abblättern; [Haut:] sich schuppen
    * * *
    (US) n.
    Spinner - m. n.
    Blättchen n.
    Fetzen - m.
    Flocke -n f.
    Schuppe -n f.
    Splitter - m.
    dünne Schicht f. (off) v.
    abblättern v.
    sich abschälen v. v.
    flockig machen ausdr.
    in Flocken fallen ausdr.

    English-german dictionary > flake

  • 13 conk out

    vi ( fam)
    1. (fail, stop working) den Geist aufgeben fam, streiken fam
    2. (tire out) person umkippen fam; (faint) ohnmächtig werden
    3. (die) ins Gras beißen sl
    * * *
    vi (inf)
    es aufstecken (inf), den Geist aufgeben; (person, = faint) umkippen (inf); (= die) ins Gras beißen (inf)

    English-german dictionary > conk out

  • 14 fainting fit

    faint·ing fit
    [ˈfeɪntɪŋ-]
    n Ohnmachtsanfall m
    to have a \fainting fit ohnmächtig werden
    * * *
    ['feIntIŋfɪt]
    n
    Ohnmachtsanfall m

    English-german dictionary > fainting fit

  • 15 flake out

    ((slang) to fall asleep straight away because one is extremely tired.)
    * * *
    vi ( fam)
    1. BRIT (lose consciousness) umkippen fam; (pass out) aus den Latschen kippen sl
    2. BRIT (fall asleep) einpennen sl, wegschlafen ÖSTERR fam; (be exhausted) zusammenklappen
    to be \flake outd out fix und fertig sein fam
    3. AM ( fam: forget) nicht dran denken fam
    don't \flake out out! denk dran!; (be absentminded) zerstreut sein
    if you promised to do it, don't \flake out out on me and forget! wenn du es mir versprochen hast, dann vergiss es nicht und denk dran!
    * * *
    vi
    (inf: become exhausted) abschlaffen (inf); (= pass out) umkippen; (= fall asleep) einschlafen, einpennen (inf)
    * * *
    v.
    ohnmächtig werden ausdr.
    sich verziehen v.
    umkippen v.

    English-german dictionary > flake out

  • 16 keel over

    (to fall over usually suddenly or unexpectedly eg in a faint.) umschlagen
    * * *
    vi
    (ship) kentern; (fig inf) umkippen
    * * *
    expr.
    aus den Latschen kippen ausdr. v.
    ohnmächtig werden ausdr.
    umkippen v.

    English-german dictionary > keel over

  • 17 black out

    vi
    [für einen Moment] bewusstlos [o ohnmächtig] werden, [kurz] das Bewusstsein verlieren vt
    to \black out out <-> sth
    1) ( not show light) etw verdunkeln [o abdunkeln];
    2) (fig: censure) etw unterschlagen;
    ( keep secret) etw geheim halten;
    to \black out out a TV programme die Ausstrahlung einer Fernsehsendung verhindern
    3) ( block out) etw verdrängen [o unterdrücken]

    English-German students dictionary > black out

  • 18 conk out

    vi
    ( fam)
    1) (fail, stop working) den Geist aufgeben ( fam), streiken ( fam)
    2) ( tire out) person umkippen ( fam) ( faint) ohnmächtig werden
    3) ( die) ins Gras beißen (sl)

    English-German students dictionary > conk out

  • 19 fainting fit

    faint·ing fit n
    Ohnmachtsanfall m;
    to have a \fainting fit ohnmächtig werden

    English-German students dictionary > fainting fit

  • 20 swoon

    [swu:n] vi
    1) (dated: faint) ohnmächtig werden, in Ohnmacht fallen;
    2)( fig)
    to \swoon over sb/ sth für jdn/etw schwärmen;
    British audiences \swoon with delight over films like this das britische Publikum ist von Filmen wie diesem völlig begeistert n (dated) ( liter) Ohnmacht f;
    to fall down in a \swoon in Ohnmacht fallen

    English-German students dictionary > swoon

См. также в других словарях:

  • ohnmächtig werden — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • in Ohnmacht fallen Bsp.: • Sie wurde ohnmächtig, weil sie so viel Blut verloren hatte …   Deutsch Wörterbuch

  • ohnmächtig werden — besinnungslos werden, bewusstlos werden, das Bewusstsein/die Besinnung verlieren, die Sinne schwinden/vergehen, in Ohnmacht fallen, schwarz vor [den] Augen werden; (geh.): in Ohnmacht sinken; (ugs.): aus den Latschen kippen, aus den Pantinen… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • ohnmächtig werden — umfallen; umkippen …   Universal-Lexikon

  • Ohnmächtig — Ohnmächtig, er, ste, adj. et adv. 1) In der ersten Bedeutung des Hauptwortes, ohne Macht, ohne Kräfte, kraftlos, und darin gegründet. Ein ohnmächtiger Götze, Bar. 6, 58. Ich bin ohnmächtig, Ps. 77, 5. Ein ohnmächtiger Staat, ein ohnmächtiges… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • ohnmächtig — Adj. (Aufbaustufe) vorübergehend ohne Bewusstsein Synonyme: besinnungslos, umgekippt (ugs.), weggetreten (ugs.) Beispiel: Sie fiel ohnmächtig zu Boden. Kollokation: ohnmächtig werden …   Extremes Deutsch

  • ohnmächtig — besinnungslos; betäubt; bewusstlos * * * ohn|mäch|tig [ o:nmɛçtɪç] <Adj.>: 1. für eine kürzere Zeit ohne Bewusstsein: ohnmächtig sein, werden. Syn.: ↑ besinnungslos, ↑ bewusstlos, ohne Besinnung. 2. (in Bezug auf ein Geschehen o. Ä.) nichts …   Universal-Lexikon

  • ohnmächtig — o̲hn·mäch·tig Adj; 1 (für eine kurze Zeit) ohne Bewusstsein ≈ bewusstlos <ohnmächtig werden>: Sanitäter trugen das ohnmächtige Mädchen an die frische Luft 2 <Wut, Zorn, Verzweiflung> so, dass die betroffene Person dabei nichts tun… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Werden — Entstehen; Anfang; Herkunft; Zustandekommen; Ursprung * * * 1wer|den [ ve:ɐ̯dn̩], wird, wurde, geworden/worden <itr.; ist; 2. Partizip: geworden>: 1. in einen bestimmten Zustand kommen; eine bestimmte Eigenschaft bekommen: er wird alt,… …   Universal-Lexikon

  • Ohnmächtig — * Das ist zum ohnmächtig werden. (Schles.) …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Werden — Wērden, verb. irregul. neutr. Präs. ich wērde, du wírst, er wírd, wir wērden, u.s.f. Conj. ich wērde, u.s.f. Imperf. ich wárd oder wúrde, du wúrdest, (wárdst,) er wárd, oder wúrde, wir wúrden, ihr wúrdet, sie wúrden, seltener, wir wárden, ihr… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • ohnmächtig — 1. besinnungslos, bewusstlos, ohne Besinnung/Bewusstsein; (ugs.): umgekippt, weggetreten; (Med.): komatös. 2. einflusslos, handlungsunfähig, machtlos, ohne [jeden] Einfluss, schwach, unfähig; (bildungsspr.): paralysiert. * * *… …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»